إيفانز (كولورادو) في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 埃文斯(科罗拉多州)
- "مانزانولا (كولورادو)" في الصينية 曼萨诺拉(科罗拉多州)
- "إيدس (كولورادو)" في الصينية 伊兹(科罗拉多州)
- "إيغل (كولورادو)" في الصينية 伊格尔(科罗拉多州)
- "مانزا (كولورادو)" في الصينية 马纳萨斯(科罗拉多州)
- "فورت كولنز (كولورادو)" في الصينية 科林斯堡(科罗拉多州)
- "كولورادو أفالانتش" في الصينية 科罗拉多雪崩
- "سيفيرانس (كولورادو)" في الصينية 塞弗伦斯(科罗拉多州)
- "إليف (كولورادو)" في الصينية 伊利夫(科罗拉多州)
- "ريفل (كولورادو)" في الصينية 赖夫尔(科罗拉多州)
- "كوري إيفانز" في الصينية 科尼·埃文斯
- "براد إيفانز" في الصينية 布拉德·埃文斯
- "كولورادو" في الصينية 科罗拉多州
- "تصنيف:مقاطعة إيغل، كولورادو" في الصينية 伊格尔县
- "ليونز (كولورادو)" في الصينية 里昂(科罗拉多州)
- "ويغينز (كولورادو)" في الصينية 威金斯(科罗拉多州)
- "تصنيف:قانون كولورادو" في الصينية 科罗拉多州法律
- "إيتون (كولورادو)" في الصينية 伊顿(科罗拉多州)
- "إيدجووتر (كولورادو)" في الصينية 埃奇沃特(科罗拉多州)
- "مقاطعة إيغل (كولورادو)" في الصينية 伊格尔县(科罗拉多州)
- "كولبران (كولورادو)" في الصينية 科尔布伦(科罗拉多州)
- "أرفادا (كولورادو)" في الصينية 阿瓦达
- "دورانغو (كولورادو)" في الصينية 杜兰戈(科罗拉多州)
- "فاولر (كولورادو)" في الصينية 福勒(科罗拉多州)
- "لوك إيفانز" في الصينية 卢克·伊云斯
- "إيفاندر هوليفيلد" في الصينية 依凡德·何利菲德
- "إيفانجيليون: الموت والبعث" في الصينية 新世纪福音战士剧场版:死与新生
كلمات ذات صلة
"إيفانجيليون: 2.0 أنت (لا) تستطيع التقدم" بالانجليزي, "إيفانجيليون: 3.0 أنت (لا) تستطيع الإعادة" بالانجليزي, "إيفانجيليون: 3.0+1.0" بالانجليزي, "إيفانجيليون: الموت والبعث" بالانجليزي, "إيفاندر هوليفيلد" بالانجليزي, "إيفانز بريتشارد" بالانجليزي, "إيفانس (نيويورك)" بالانجليزي, "إيفانستون" بالانجليزي, "إيفانستون (وايومنغ)" بالانجليزي,